that – Dictionnaire Anglais-Français WordReference.com

cigarette - traduction - Anglais-Français Dictionnaire WordReference.com

Traductions principales
ce pronpronom: remplace le nom – par exemple, "il a pris le biscuit et l'a mangé." "Je t'ai vu hier." (démonstratif: ça, elle, il) c’est pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
(plus pris en charge)ce pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
(sujet seulement)ce pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
Vous aimez ça? Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Tu aimes ça ?
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
ce pronpronom: remplace le nom – par exemple, "il a pris le biscuit et l'a mangé." "Je t'ai vu hier." (Relatif) (objet)ce pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
(sujet)qui pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
La nourriture que la nuit dernière me donne mal au ventre.
Le repas que j'ai mangé hier m'a donné mal au ventre.
cet adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom – par exemple, "une grande fille", "un livre intéressant", "une grande maison". (comme indiqué) this, this, this adjadjectif: modifier un nom. Il est généralement placé après le nom et correspond au nom (ex: un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme masculine singulière est donnée. Pour former le féminin, nous ajoutons "e" (par exemple, petit> petit) et pour former le pluriel, nous ajoutons "s" (par exemple: petit> petit). Pour les formes "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex: irrégulière, irrégulière> irrégulière = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Remarque: ce + (nom masculin), ce + (nom masculin commençant par une voyelle ou un m muet), ce + (nom féminin) me plaît le mieux.
C'est cette écharpe que je préfère.
cet adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom – par exemple, "une grande fille", "un livre intéressant", "une grande maison". (le plus éloigné de deux) celui-là, celui d'un pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
Je ne sais pas si j'aime celui-ci ou celui-là.
Je ne suis pas sûr de préférer celui-ci ou celui-là.
cet advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (si) si advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Ce n'est pas si facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans.
Il n'est pas facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans.
cet advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (très) si advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
tellement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Le film n'était pas si bon.
Le film n'était pas si bon.
Le film n'était pas si bon.
ce conjconjonction: relie des mots, des clauses et des phrases – par exemple, "et", "mais", "parce que", "dans l'ordre". (à laquelle, dans lequel) pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
De la direction dans laquelle il se dirigeait, je dirais qu'il se dirigeait vers la ville.
Compte tenu de la direction qu'il a prise, je dirais qu'il allait en ville.
cet advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (dans une telle mesure) si advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Je ne peux pas croire que je pourrais dormir aussi profondément. Vous ne pouvez pas me croire, mais il faisait chaud.
Je ne peux pas croire que j'ai réussi à dormir si profondément.
ce conjconjonction: relie des mots, des clauses et des phrases – par exemple, "et", "mais", "parce que", "dans l'ordre". (donc … ça: à tel point que) (résultat)ce conjconjonction: mot de connexion entre deux propositions. Ex: "et, mais, si, ça"
Il avait tellement faim qu'il pouvait entendre son estomac gronder.
Il avait tellement faim qu'il pouvait entendre son estomac gargouiller.
ce conjconjonction: relie des mots, des clauses et des phrases – par exemple, "et", "mais", "parce que", "dans l'ordre". (citant) que conjconjonction: mot de connexion entre deux propositions. Ex: "et, mais, si, ça"
Il a dit qu'il ne voulait pas y aller.
Il a dit qu'il ne voulait pas y aller.
Traductions supplémentaires
Cette,
alors que conjconjonction: relie des mots, des clauses et des phrases – par exemple, "et", "mais", "parce que", "dans l'ordre". littéraire (pour que) (afin de)pour, pour conjconjonction: mot de connexion entre deux propositions. Ex: "et, mais, si, ça"
Elle a beaucoup étudié pour devenir médecin.
Elle a travaillé dur pour (ou pour) devenir médecin.
ce pronpronom: remplace le nom – par exemple, "il a pris le biscuit et l'a mangé." "Je t'ai vu hier." (la chose indiquée) (démonstratif)ce pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
Voulez-vous ceci ou cela?
Voulez-vous ceci ou cela?
Formulaires composés
Acceptez (Sth),
accepter that⇒ vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (tolérer, être d'accord avec) (tolérer)accepter⇒, concevoirverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
Elle ne peut pas accepter qu'il soit marié à quelqu'un d'autre maintenant.
Elle ne peut pas accepter (ou concevoir) qu'il est maintenant marié à quelqu'un d'autre.
reconnaître (Sth),
reconnaître que⇒ vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (admettre, accepter comme vrai) admit⇒, reconnaître⇒ vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
(prise en charge)concède⇒ vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
(Ordinateur, technique: une alarme)acquitter⇒ vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
Je reconnais que j'aurais pu prendre de meilleures décisions.
J'avoue (or: j'admets) que j'aurais pu prendre de meilleures décisions.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je concède que j'ai peut-être eu tort.
inflexible qui adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom – par exemple, "une grande fille", "un livre intéressant", "une grande maison". (avec clause: insistez) pour être catégorique: maintenez que vtr + conj
être catégorique: insister pour faire (Sth) loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
Le politicien était catégorique pour que la loi soit adoptée.
Le politicien a soutenu que la loi devait être adoptée.
admis à (Sb) ce vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avouer) avouer (Sb) que, avoue (Sb) cette loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
Jones a avoué à la police qu'il avait participé à l'entreprise criminelle.
Jones a avoué à la police qu'il était impliqué dans une entreprise criminelle.
conseiller (Sb),
conseiller (Sb) ça⇒vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." formal (avec clause: notifier (Sb))informer (Sb) ce vtr + conj
Un SMS m'a informé que mon vol avait été retardé.
Un SMS m'a informé que mon vol avait été retardé.
peur,
cet adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom – par exemple, "une grande fille", "un livre intéressant", "une grande maison". (inquiet à propos de la possibilité) avoir peur de (Sth) loc v + prep
Je reçois mon argent à la fin du voyage.
Je crains de ne plus avoir d'argent avant la fin du voyage.
après cet advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (ensuite, ensuite) après ça, après ça loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
Nous sommes allés voir un film et ensuite nous avons dîné dans un restaurant italien.
Nous sommes allés voir un film et ensuite nous sommes allés dans un restaurant italien.
se mettre d'accord,
d'accord que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: partager l'opinion) convenez que loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
Tous les élèves s'accordent pour dire qu'elle est une bonne enseignante.
Tous les étudiants s'accordent pour dire qu'il est un bon enseignant.
accepter de dire que loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
aussi être d'avis que loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
Tous les étudiants s'accordent pour dire qu'il est un bon enseignant.
Tous les étudiants croient également que c'est un bon enseignant.
d'accord que vtr + conj
Tous les étudiants s'accordent pour dire qu'il est un bon enseignant.
tout ce que nnom: fait référence à personne, lieu, chose, qualité, etc. (tout ce qui, tout ce qui) (sujet)tout ça
(objet)tout ce que
(objet indirect)tout ce qui
"Tout ce que vous voyez ici", a déclaré notre guide touristique, "a été construit au 19ème siècle."
tout ce que nnom: fait référence à personne, lieu, chose, qualité, etc. familier (toutes ces choses) tout ça, tout ça pronpronom: remplace un nom: Ex: "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je t'ai vu hier au supermarché."
"Qu'en est-il des arrangements de conduite?" "Laisse tout ça pour moi."
"Comment pouvons-nous récupérer les gens?" Je vais m'occuper de tout ça. "
tout ce qui adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom – par exemple, "une grande fille", "un livre intéressant", "une grande maison". argot (particulièrement impressionnant) rien de tout cela
Il pense qu'il est un cadeau de Dieu aux femmes, mais ce n'est pas tout.
Il pense qu'il est le prince charmant, mais, tout bien considéré, il n'en a rien à faire.
tout ce qui advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (particulièrement, surtout) à ce point loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
Mon chien n’est pas vraiment tout ce que cela signifie, mais sa taille effraie les gens.
En fait, mon chien n’est pas si mauvais, mais c’est sa taille qui fait peur.
Tout ce qui brille n'est pas d'or,
Tout ce qui brille n'est pas or exprexpression: expression prépositionnelle, adverbe ou autre expression, par exemple "derrière le temps" ou "seul". figuratif (les apparences peuvent être trompeuses) (Métaphoriquement)Tout ce qui brille n'est pas or expr
tout ce qui est nnom: fait référence à personne, lieu, chose, qualité, etc. (tout ce qui existe) tout ce qui est
Et si tout ce qui existait dans votre esprit?
tout ce qui existe expr
Tout cela se termine bien.
Tout est bien qui finit bien. exprexpression: expression prépositionnelle, adverbe ou autre expression, par exemple "derrière le temps" ou "seul". (tout est résolu heureusement) Tout est bien qui finit bien expr
Remarque: Ceci est le titre d'une pièce de Shakespeare.allow that vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (concéder) reconnaître ⇒, admettre ⇒verbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
(prise en charge)concède⇒ vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
Je vais permettre cette fois je me trompe.
Cette fois, je dois admettre mon erreur.
permettre que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (reconnaître) reconnaître⇒ vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
La loi permet qu'il puisse y avoir des exemptions.
La loi reconnaît qu'il peut y avoir des exceptions.
permettant que conjconjonction: relie des mots, des clauses et des phrases – par exemple, "et", "mais", "parce que", "dans l'ordre". (reconnaissant la possibilité que) en supposant que conjconjonction: mot de connexion entre deux propositions. Ex: "et, mais, si, ça"
admettons que conjconjonction: mot de connexion entre deux propositions. Ex: "et, mais, si, ça"
et tout ce qui advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". informel (etc.) et tout ce qui
Et tout cela peut ne pas suffire.
et tout ce qui va avec advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (et tout ce que cela implique) (familier)et tous les toutim, et tous les tintou
(familier)et tout ce qui va avec
Elle a donné naissance à une fête d'anniversaire, avec un gâteau, une crème glacée et tout ce qui va avec.
Elle a organisé l'anniversaire de sa sœur avec un gâteau, de la crème glacée et tout le reste.
et tout ce jazz advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". argot, figuratif (et similaire, etc.) (familier)et tous les bataclan, et tous les toutim, et tous les tintouin expr
et tout le reste
et tout ce charme de chose exprexpression: expression prépositionnelle, adverbe ou autre expression, par exemple "derrière le temps" ou "seul". informel (et similaire) (familier)et tout ça
Ils ont trouvé des coquillages, du bois flotté et tout ce genre de choses à la plage.
annoncer que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec la clause: proclaim) advert⇒ vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
(d'une naissance, d'un décès, …)partager loc v + prep
De façon inattendue, Naomi a annoncé qu'elle ne voulait pas attendre le mariage de son amie.
À la surprise de tous, Naomi a annoncé qu'elle ne viendrait pas au mariage de sa meilleure amie.
Anticiper,
anticiper que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: expect) expect v pron + prep
APPARAÎTRE,
semble que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec la clause: semble) apparaître que vi impers + conj
On dirait que tu allais bien après tout.
Il semble que tu avais raison.
soutiennent que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec la clause: affirmer, maintenir) affirmer que, maintenir que vtr + conj
De nombreux physiciens soutiennent qu'il existe des trous noirs.
De nombreux physiciens prétendent qu'il existe des trous noirs.
s'assurer que
vérifier si vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: déterminée) verify⇒ vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
(une vérité, un coût, une cause, …)déterminer ⇒, établir ⇒verbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
Il est tout simplement impossible de déterminer si le ministère recevra ou non un financement l'année prochaine.
Il est tout simplement impossible de vérifier si le service recevra suffisamment de subventions cette année.
affirmer,
affirmer que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec la clause: dire comme vrai) Affirmez cela, déclarez que vtr + conj
Vivian a affirmé que son chien n'était pas responsable du désordre.
Vivian a affirmé que son chien n'avait rien à voir avec ce bazar.
En supposant,
en supposant que conjconjonction: relie des mots, des clauses et des phrases – par exemple, "et", "mais", "parce que", "dans l'ordre". (supposant) en supposant que loc locphrase conjonction: groupe de mots servant de conjonction. Ex: "parce que", "depuis"
Nous aurons un pique-nique demain, en supposant qu'il ne pleuve pas.
Nous aurons un pique-nique demain, en supposant qu'il ne pleuve pas.
si conjconjonction: mot de connexion entre deux propositions. Ex: "et, mais, si, ça"
Nous aurons un pique-nique demain s'il ne pleut pas.
assure (Sb),
assure (Sb) Cette
⇒ vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: dites en toute confiance) (Sb) ce vtr + conj
Le guide a assuré le groupe qu'il serait capable de voir les baleines depuis le bateau.
Le guide a assuré le groupe qu'ils finiraient par voir les baleines du bateau.
à cette exprexpression: expression prépositionnelle, adverbe ou autre expression, par exemple "derrière le temps" ou "seul". (et ensuite) il advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
À cela, le président a mis fin à la réunion.
Avec cela, le président a mis fin à la réunion.
à cette exprexpression: expression prépositionnelle, adverbe ou autre expression, par exemple "derrière le temps" ou "seul". (en plus) plus, en plus
La voiture est trop chère, et c’est moche.
La voiture est trop chère, et de plus c'est moche.
à ce moment là,
à cet instant advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (à un instant déterminé du passé) à ce moment-là loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
À ce moment, j'ai réalisé qu'elle m'aimait vraiment. J'allais lui dire, mais à ce moment, le téléphone sonna.
À ce moment, j'ai réalisé qu'elle m'aimait vraiment. J'allais lui dire, mais le téléphone a sonné.
à ce moment-là advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (pendant une période passée spécifiée) à ce momentadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
à ce moment-là, à ce moment-là advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Je suis né en 1999. À cette époque, mon père était capitaine, mais maintenant il est majeur.
Je suis né en 1999. À cette époque, mon père était capitaine, mais il est aujourd'hui commandant.
Je suis né en 1999. À cette époque, mon père était capitaine, mais il est aujourd'hui commandant.
en même temps que la préparationpréposition: associez un nom ou un pronom à un autre élément de la phrase – par exemple, "une image de Jean", "Elle a marché de chez moi à la vôtre". (à un moment précis) en même temps que loc conjphrase conjonction: groupe de mots servant de conjonction. Ex: "parce que", "depuis"
Joey est rentré à la maison au moment même où Zula se préparait à partir.
au moment où, en même temps que loc conjphrase conjonction: groupe de mots servant de conjonction. Ex: "parce que", "depuis"
certifier que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec la clause: démontrer) certifie que vtr + conj
La pléthore de preuves scientifiques est que le réchauffement climatique est un problème très réel et croissant.
L'abondance de preuves scientifiques atteste que le réchauffement climatique est un problème réel et de plus en plus grave.
confirmer (Sth),
avouch que⇒ vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avouer, affirmer ouvertement) assert⇒, confirmer⇒, caution⇒vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
conscient que adjadjectif: Décrit un nom ou un pronom – par exemple, "une grande fille", "un livre intéressant", "une grande maison". (Connaissance (Sth)) know⇒vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
Je suis bien conscient que vous êtes prêt à partir, mais seriez-vous patient, s'il vous plaît?
Je sais que vous êtes prêt à partir, mais pouvez-vous attendre un peu plus longtemps?
écorce que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." figuratif (avec clause: dire avec colère) (Métaphoriquement)écorce que vtr + conj
Roger a aboyé qu'il n'était pas encore prêt.
Roger a aboyé qu'il n'était pas encore prêt.
être que cela peut êtreexpression: expression prépositionnelle, adverbe ou autre expression, par exemple "derrière le temps" ou "seul". (MALGRÉ (Sth)) de toute façon advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
ça n'empêche pas que expr
La météo indique qu'il va pleuvoir demain. Quoi qu'il en soit, nous n'annulerons pas le concert en plein air.
La météo annonce de la pluie pour demain. Quoi qu'il en soit, le concert en plein air aura lieu.
être sous l'impression,
avoir l'impression que v exprexpression verbale: Phrase dont le verbe a une fonction particulière – par exemple, "mettre la tête ensemble", "arriver à sa fin". (avec clause: croire, ressentir) pour avoir l’impression que loc v + conj
garder à l'esprit que,
ours (Sth) à l'esprit v exprexpression verbale: Phrase dont le verbe a une fonction particulière – par exemple, "mettre la tête ensemble", "arriver à sa fin". (considérer, prendre en compte) garder à l'esprit (que) vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
Gardez à l'esprit que nous avons une somme énorme investie dans le projet.
N'oubliez pas que nous avons déjà beaucoup investi dans ce projet.
ne pas oublier que vtrverbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J'écris une lettre". "Elle a trouvé son chat".
N'oubliez pas que nous avons déjà beaucoup investi dans ce projet.
ne perdez pas de vue (le fait que) loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
N'oubliez pas que nous avons déjà beaucoup investi dans ce projet.
gardant en tête,
en gardant à l'esprit queconjonction: relie des mots, des clauses et des phrases – par exemple, "et", "mais", "parce que", "dans l'ordre". (considérant que) étant donné que loc conjphrase conjonction: groupe de mots servant de conjonction. Ex: "parce que", "depuis"
sachant que loc conjphrase conjonction: groupe de mots servant de conjonction. Ex: "parce que", "depuis"
C’est un bon score, vous venez de commencer à étudier hier.
C'est un très bon résultat, vu que tu n'as commencé à étudier qu'hier.
à cause de cet advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". informel (pour une raison spécifiée) (assez familier)à cause de ce loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
donc loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
pour cette raison loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
(assez familier)le coup de loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
Elle ne va pas arrêter de fumer et nous rompons.
Elle refuse de quitter et à cause de cela, nous nous séparons.
été là,
fait que exprexpression: expression prépositionnelle, adverbe ou autre expression, par exemple "derrière le temps" ou "seul". (ont déjà expérimenté (Sth)) Je sais expr
J'ai donné, j'ai déjà donné
Je ne veux pas regarder une présentation sur la faillite – y être allé, faire ça.
Je ne veux pas de présentation sur la faillite: je sais.
Je ne veux pas de présentation sur la faillite: j'ai donné (or: j'ai déjà donné).
Été là.,
Été là,
c'est fait. interjinterjection: exclamation – par exemple, "Oh non!" "Sensationnel!" informel (j'ai connu cela.) Je sais expr
avant que advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (avant une opportunité donnée)adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
J'ai commencé à porter des lunettes il y a quelques années. avant cela, je porte des lentilles de contact pendant 40 ans.
avant que advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
(actuel)avant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable! Ex: "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Il porte des lentilles depuis deux ans. auparavant, il portait de grandes lunettes.
croyez,
croire que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avoir la foi) croire que + (indicatif) vtr + conj
Je crois que Dieu existe.
Je crois que Dieu existe.
croyez,
croire que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: ayez confiance) assurez-vous que + (indicatif) vi + adj + conj
Je crois qu'il reviendra comme promis.
Je suis sûr qu'il reviendra comme il l'avait promis.
croyez,
croire que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: penser, supposer) croire que + (indicatif), penser que + (indicatif) vtr + conj
Remarque: Je ne peux pas croire que tu aies fait que je ne pense pas que tu aies fait que je pense qu'il ne pleuvra pas demain, mais je ne suis pas sûr.
Je ne pense pas qu'il va pleuvoir demain, mais je ne suis pas sûr.
pari,
parier que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." Informatif, figuratif (avec clause: expect) pari que vtr + prep
Je parie que Ian ne viendra pas travailler aujourd'hui.
Je parie que Ian ne viendra pas au travail aujourd'hui.
pari (Sb),
pari (Sb) ça⇒vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." informel, figuratif (avec clause: expect) (avec objet: te)parier sur (Sb) cette loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
parier avec (Sb) cette loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
Je parie que le test de maths sera facile.
Je parie que le contrôle des maths sera facile.
se vanter que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (réclamer avec arrogance) se vanter de faire (Sth) v pronverbe pronominal: verbe utilisé avec le pronom réfléchi "se", qui correspond au sujet. Ex: se regarder: "Je me regarde dans le miroir, vous vous regardez dans le miroir." Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex: "Elle a lavé la voiture" mais "Elle a lavé."
se vanter de faire (Sth) v pronverbe pronominal: verbe utilisé avec le pronom réfléchi "se", qui correspond au sujet. Ex: se regarder: "Je me regarde dans le miroir, vous vous regardez dans le miroir." Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex: "Elle a lavé la voiture" mais "Elle a lavé."
Elaine s'est vantée de pouvoir faire un backflip, mais personne ne l'a réellement vue faire.
Elaine s'est vantée de pouvoir faire un demi-tour, mais personne ne l'avait jamais vue le faire.
se vanter que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: se vanter) se vanter que v pron + conj
John s'est vanté d'avoir possédé dix motos.
John s'est vanté d'avoir dix motos.
ramener à la maison à (Sb) que v exprexpression verbale: Phrase dont le verbe a une fonction particulière – par exemple, "mettre la tête ensemble", "arriver à sa fin". (avec la clause: expliciter) clarifier à (Sb) que, sensibiliser à (Sb) cette loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
démontrer à (Sb) cette loc vPhrase verbale: Un groupe de mots qui fonctionnent comme un verbe. Ex: "se référer à"
à ce moment-là advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (dans le passé) à ce moment-là loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
à ce moment-là advadverbe: Décrit un verbe, un adjectif, un adverbe ou une clause – par exemple, "viens vite", "très rare", "passe maintenant", "tombe en panne". (dans le futur) à cette époque loc advphrase adverbiale: groupe de mots servant d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité"
Où seras-tu dans 50 ans? À ce moment-là, je serai un vieil homme!
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu viens la semaine prochaine? À ce moment-là, nous déciderons de ce que nous ferons pendant les vacances.
certifier que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (témoigner: que (Sth) est vrai) certifie que vtr + conj
déclarer vtr + conj
Le témoin a pu certifier que les documents n'étaient pas faux.
Les témoins ont pu attester que les documents n'étaient pas faux.
vérifier que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec la clause: verify) vérifie que vtr + conj
s'assurer de (Sth), assurez-vous que + (indicatif) v pronverbe pronominal: verbe utilisé avec le pronom réfléchi "se", qui correspond au sujet. Ex: se regarder: "Je me regarde dans le miroir, vous vous regardez dans le miroir." Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex: "Elle a lavé la voiture" mais "Elle a lavé."
Veuillez vérifier que le solde de mon compte est d'au moins quatre cents dollars.
Vérifiez que le solde de mon compte est d'au moins quatre cents dollars, s'il vous plaît.
Mon solde est de moins de quatre cents dollars, il vous plaît.
prétendre,
prétendre que vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (avec clause: affirmer que) soutenir que, prétendre que vtr + conj
Roger affirme avoir vu des extraterrestres.
Roger soutient qu'il a vu des extraterrestres.
concéder (qc),
concédé que⇒ vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (admettre) concéder⇒ vtrverbe transitif: verbe qui utilise un complément d’objet direct (COD). Ex: "J’écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
admettre⇒ vtrverbe transitif: verbe qui utilise un complément d’objet direct (COD). Ex: "J’écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
reconnaître⇒ vtrverbe transitif: verbe qui utilise un complément d’objet direct (COD). Ex: "J’écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Vous devez admettre que vous avez mal compris la question.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je dois concéder que je ne suis pas toujours un caractère facile.
Tu dois admettre que tu as mal compris la question.
concevoir (qc),
concevoir que⇒ vtrverbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dis quelque chose". "Elle a trouvé le chat." (penser: une idée, etc.) concevoir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui utilise un complément d’objet direct (COD). Ex: "J’écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Nous avons conçu un plan pour nous échapper dans la nuit.
Nous avons conçu un plan pour partir en douce pendant la nuit.
conclure,
conclure que vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: decide that)conclure que vtr + conj
 After reviewing the clues, the detective concluded that the butler had committed the murder.
 Après avoir réexaminé les indices, le détective a conclu que le maître d'hôtel avait commis ce meurtre.
confident,
confident that adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with clause: feeling certain) (confiant)sûr, certain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Janine is confident that she will win.
 Janine est sûre (or: certaine) de gagner.
conjecture (sth),
conjecture that⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (speculate)conjecturer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
présumer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
The detective conjectured that the murderer hid the weapon in the forest.
 Le détective a conjecturé que l'assassin avait caché l'arme dans la forêt.
connote that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (imply, have as a nuance)suggérer que, impliquer que vtr + conj
 His statement connoted that he would not be attending the event.
be conscious that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb–for example, "put their heads together," "come to an end." (with clause: aware that)être conscient que vi + adj + conj
 When I took the exam, I was conscious that my parents were expecting a lot of me.
 En passant l'examen, j'étais consciente que mes parents attendaient beaucoup de moi.
considering,
considering that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences–for example, "and," "but," "because," "in order that." (under the circumstances)étant donné que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
vu que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
compte tenu du fait que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
(Droit)attendu que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
Considering that you've decided to go, I'll come too.
 Étant donné que vous avez décidé d'y aller, je viens aussi.
contend that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (argue)prétendre que, affirmer que, soutenir que vtr + conj
 The scientist contended that global warming is mostly due to human activities.
 Le scientifique a affirmé que le réchauffement climatique était principalement dû à l'homme.
convaincre (sb) (sth),
convaincre (sb) cette (sth)⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (make (sb) agree)convaincre (qqn) (de/que (qch)), persuader (qqn) (de/que (qch)) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
The jury had been sceptical, but the evidence convinced them the defendant was not guilty.
 Le jury était sceptique, mais les faits l'ont convaincu (or: l'ont persuadé) de l'innocence de l'accusé.
convinced,
convinced that adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (persuaded, certain that)persuadé que adj + conj
  avoir la conviction que loc v + conj
 The old lady is convinced that family members are stealing money from her.
 La vieille femme est persuadée que les membres de sa famille lui volent son argent.
 La vieille femme a la conviction que les membres de sa famille lui volent son argent.
counter,
counter that,
counter with viintransitive verb: Verb not taking a direct object–for example, "She jokes." "He has arrived." (respond to argument) (répondre à un argument)répliquer⇒, riposter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
He countered that the plan was impractical.
 Il répliqua (or: riposta) que ce plan était impossible à suivre.
declare that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: announce that)déclarer que, annoncer que vtr + conj
 Julie declared that she was taking the afternoon off.
 Julie a annoncé qu'elle prenait son après-midi.
decree that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: order officially)décréter que vtr + conj
 The king decreed that every maiden in the kingdom had to try on the glass slipper.
 Le roi décréta que toutes les jeunes filles du royaume devaient essayer la pantoufle de verre.
deduce that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (work out)déduire que vtr + conj
 How did you deduce that no one had been here?
 Comment as-tu déduit que personne n'était venu ?
demand,
demand that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: insist)exiger que + (subjonctif) vtr + conj
 She demanded that he take out the trash.
 Elle exigea qu'il sorte la poubelle.
demand,
demand that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: require)exiger que + (subjonctif) vtr + conj
 The job demanded that he arrive at 8:30 every day.
 Le travail exige qu'il arrive à 8 h 30 chaque jour.
dénoter (sth),
denote that⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (indicate)dénoter⇒, indiquer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
This abbreviation denotes the person's country of origin.
 Cette abréviation indique le pays d'origine de la personne.
despite that advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause–for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (nevertheless)malgré ça loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
(plus soutenu)malgré ça loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
Thomas had slight leg injury, but, despite that, he managed to win the race.
despite the fact that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences–for example, "and," "but," "because," "in order that." (even though)en dépit du fait que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
En dépit du fait qu'il neige, il va falloir aller à l'école.
  bien que + (subjonctif) conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
Bien qu'il neige, nous devons aller à l'école.
determine,
determine that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: resolve)décider que, décider de faire (qch) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
résoudre que, résoudre de faire (qch) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Charlie determined that he would do everything in his power to raise money for the charity.
 Charlie a décidé qu'il ferait le maximum pour réunir des fonds (or: a décidé de faire le maximum pour réunir des fonds).
disclose that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: make known that)révéler que, dévoiler que vtr + conj
  annoncer que vtr + conj
 The company disclosed that it had lost money on the deal.
 La société a révélé qu'elle avait perdu de l'argent sur ce contrat.
discover that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: realise)se rendre compte de, s'apercevoir de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
réaliser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
She discovered that she still had money in that account.
 Elle se rendit compte (or: Elle s'aperçut) qu'elle avait encore de l'argent sur ce compte.
 Elle réalisa qu'elle avait encore de l'argent sur ce compte.
dispute that (sth) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (deny, argue against)contester le fait que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
nier que vtr + conj
  mettre en doute que loc v + conj
 The board does not dispute that these changes will cause some temporary difficulties, but we feel the end result justifies this.
 Le comité ne conteste pas le fait que ces changements compliqueraient les choses dans un premier temps, mais nous pensons que les retombées finales le justifieraient.
 Le comité ne nie pas que ces changements compliqueraient les choses dans un premier temps, mais nous pensons que les retombées finales le justifieraient.
divine that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: predict)prédire que vtr + conj
 The oracle divined that the emperor would die a violent death.
 L'oracle avait prédit que l'empereur mourait d'une mort violente.
divine that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: guess, infer that)deviner que vtr + conj
 From Tim's unhappy expression, I divined that something terrible had happened.
 Quand j'ai vu la mine déconfite de Tim, j'ai deviné que quelque chose de terrible était survenu.
Don't give me that! interjinterjection: Exclamation–for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Stop making excuses) (familier)arrête ton char interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
(soutenu)de grâce ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
(soutenu)faites-moi grâce de vos excuses, fais-moi grâce de tes excuses interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'.
(ironique)c'est ça !
(un peu vieilli)à d'autres !
(ironique)mais bien sûr ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Désolé, j'ai oublié." "Mais bien sûr !"
doubt that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (not believe)douter que + (subjonctif) vtr + conj
douter (qch) vi + prép
  avoir des doutes sur (qch) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
émettre des doutes quant à (qch) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
He doubted that her story was true.
 Il doutait que son histoire soit vraie.
 Il doutait de la véracité de son histoire.
 Il avait des doutes sur la véracité de son histoire.
 Il émettait des doutes quant à la véracité de son histoire.
dream that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: imagine while asleep) (en dormant)rêver que vtr + conj
 I dreamed that you would come.
 J'ai rêvé que tu viendrais.

Laisser un commentaire